英語の文構造わからんところあるから教えてください

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:02:25.291ID:gJXNgrJdM
~:and you won't get any poetry out of yourself either unless it's there already-
unless your imagination is so hot and strong that is has fused your experience
into the precious stones which are the raw material of poetry ,~

つまり、自分のなかに既に詩があるのでなければ、そこから詩を探しだすことはできないだろう。
もっとも、(地面の下でダイヤモンドが生成されるためには一定の科学的条件が必要であるのと同様、)
自分の経験を溶かして詩の素材となる宝石にしてしまうほど強烈な想像力を持っているのであれば話は別だが。


already とunless がハイフンで繋がってるのも意味わからん
that の使われ方とそのあとのis has fused がなんでbe has ~ってなるのかも意味もよくわからない

2以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:05:16.262ID:gJXNgrJdM

3以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:06:25.986ID:rmbCH0fjM
あぁこれね
一回ひっくり返して火で炙ってたてに読めば読めるよ

4以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:10:08.861ID:gJXNgrJdM
>>3
それは嘘だ

5以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:11:56.796ID:gJXNgrJdM
誰か英語に自信あるVIPPERいませんか

6以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:13:40.811ID:rmbCH0fjM
英語というかトリックを解くのは得意だ

7以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:15:14.737ID:tJyahxxYa
自身はないけど今見てる

8以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:16:25.065ID:ytfb8dcAa
is→itの誤植やろ

9以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2019/08/19(月) 03:17:57.637ID:gJXNgrJdM
>>8
なるほど、確かにit なら意味通じるわ
サンクス

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています