あのさ!あのさ!英語って人それぞれがちょっと違う解釈をするんだろ?漫画ってどうなるのさ?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:33:29.442ID:aZlwH2P50
どうなるのーさ〜ぁ

2以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:33:53.110ID:Xjdayp9y0
解釈のわかれる日本語だな

3以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:34:44.570ID:v4Hujj6Id
表現の幅が狭いって言うんじゃないの

4以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:35:56.383ID:q/sLiwZKd
>>3
そうだな

cartoon
comic
manga
漫画は英語では3種類の言い方があるけど日本語は1種類しかない

5以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:36:00.434ID:tZhMviQb0

6以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/17(金) 23:47:42.670ID:Crrd9B590
>>4
歩き回るとか走るとか考えるとか英語の方が語彙が多いものなんかいくつもあるが

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています