日本語吹き替え版の何が糞かって

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:35:14.859ID:VqC5Muue0
悲鳴とかもわざとらしい声優ボイスに吹き替えられてて全然緊迫感が伝わらないんだよな

2以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:35:38.672ID:/g9ZuA350
なら字幕みりゃいいじゃん

3以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:36:25.343ID:OiBgCtbfr
ジャッキーチェンの吹き替えの類は好きだった

4以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:36:26.206ID:9ZYEnefQ0
なら英語勉強すればいいじゃん

5以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:39:18.240ID:7i9aAGZla
別言語が出てきた時に字幕ならフォント変えたりして対応できるけど吹き替えだとわけわからんようになる

6以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:40:39.430ID:p13dz8ltM
>>5
別言語喋ってる人まで日本語吹き替えされてる映画とかあるよな

7以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:45:19.116ID:RXDUo59zd
ミッションインポッシブルの女はマジで糞だった

8以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:45:48.374ID:h7FvGK8vd
俺が許せないのはカマキャラじゃないキャラも無駄にオカマ喋りにするとこ

9以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2018/08/16(木) 10:48:22.425ID:/g9ZuA350
>>8
プラダを着た悪魔は笑ってしまった

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています